Та самая Нина, которую знает Миша и которой известен самый темный секрет Дженсена
Это уже полная клиника. 
Читаю "Код Да Винчи":
"Bundling his black cassok на словосочетании "black cassock" у меня уже начинается истерика around himself, Aringarosa climbed into the back seat and settled in for the long drive to Castel Gandolfo. It would be the same ride he had taken five years ago.
Last year's trip to Rome, he sighed. The Longest night of my life.
Тут мой мозг начинает лихорадочно работать. Five years ago. Тогда был еще старый Папа Римский и значит... при нем камерарием был Карло Вентреска.
Я тут же с восторгом продолжаю читать дальше, не веря своим глазам. Неужели Дэн Браун вписал камерария и в эту книгу? Так чудесно...
Not a fan the current papal administration, Aringarosa, like most conservative clergy, had watched with grave concern as the new Pope settled into his first year in office. An unprecedented liberal, His Holiness had secured the papacy through one of the most controversial and unusual conclaves in Vatican History.
Да, тот Папа был действительно большим либералом и у него были на то свои причины, которые раскрываются в предыдущей книге. Но "one of the most controversial and unusual conclaves in Vatican History"? В "Ангелах и Демонах" ничего по этому поводу не было. Наоборот, он был идеальной кандидатурой на тот момент и конклав был ничем не примечательный. It doesn't make sense.
When Aringarosa got out of the car, a young Jesuit priest hurried out and greeted him. Кто еще может быть "a young priest" как не Карло Вентреска?! Поражаюсь гениальности замысла Дэна Брауна и тому, как он угадал мои мысли. Читаю дальше. 'Bishop, welcome. I am Father Mangano. An astronomer here.'
Это было так: "Что за??? Какой еще Father Mangano?! Издеваетесь?! Быстро камерария сюда!" Потом я немножко думаю и прихожу к выводу, что все-таки такое достаточно высокопоставленное лицо, как камерарий, не будет выходить к машине встречать епископа и показывать ему куда идти. Но в библиотеке, где будет проходить встреча, камерарий-то обязательно должен быть. Жду описания встречи.
Approaching the door, bishop Aringarosa would never have imagined the shocking news he was about to receive inside, or the deadly chain of events it would put into motion. It was not until an hour later, as he staggered from the meeting, that the devasting implications setteled in. И все??? А где же описание самой встречи? Где камерарий? Но последнее предложение параграфа меня убило. Six months from now! he had thought. God help us!
Я в замешательстве. Какие еще "Six months"?! Там же было "five years"! переворачиваю страницу обратно: "It would be the same ride he had taken five months ago." Я изначально все неправильно прочитала. Тогда это в корне меняло дело. "One of the most controversial and unusual conclaves in Vatican History" - тот самый конклав, который описан в "Ангелах и Демонах". А камерарий к тому моменту уже давно был мертв и покоился в Священных гротах Ватикана. В общем, я расстроилась после такого облома.

Читаю "Код Да Винчи":
"Bundling his black cassok на словосочетании "black cassock" у меня уже начинается истерика around himself, Aringarosa climbed into the back seat and settled in for the long drive to Castel Gandolfo. It would be the same ride he had taken five years ago.
Last year's trip to Rome, he sighed. The Longest night of my life.
Тут мой мозг начинает лихорадочно работать. Five years ago. Тогда был еще старый Папа Римский и значит... при нем камерарием был Карло Вентреска.

Not a fan the current papal administration, Aringarosa, like most conservative clergy, had watched with grave concern as the new Pope settled into his first year in office. An unprecedented liberal, His Holiness had secured the papacy through one of the most controversial and unusual conclaves in Vatican History.
Да, тот Папа был действительно большим либералом и у него были на то свои причины, которые раскрываются в предыдущей книге. Но "one of the most controversial and unusual conclaves in Vatican History"? В "Ангелах и Демонах" ничего по этому поводу не было. Наоборот, он был идеальной кандидатурой на тот момент и конклав был ничем не примечательный. It doesn't make sense.
When Aringarosa got out of the car, a young Jesuit priest hurried out and greeted him. Кто еще может быть "a young priest" как не Карло Вентреска?! Поражаюсь гениальности замысла Дэна Брауна и тому, как он угадал мои мысли. Читаю дальше. 'Bishop, welcome. I am Father Mangano. An astronomer here.'
Это было так: "Что за??? Какой еще Father Mangano?! Издеваетесь?! Быстро камерария сюда!" Потом я немножко думаю и прихожу к выводу, что все-таки такое достаточно высокопоставленное лицо, как камерарий, не будет выходить к машине встречать епископа и показывать ему куда идти. Но в библиотеке, где будет проходить встреча, камерарий-то обязательно должен быть. Жду описания встречи.
Approaching the door, bishop Aringarosa would never have imagined the shocking news he was about to receive inside, or the deadly chain of events it would put into motion. It was not until an hour later, as he staggered from the meeting, that the devasting implications setteled in. И все??? А где же описание самой встречи? Где камерарий? Но последнее предложение параграфа меня убило. Six months from now! he had thought. God help us!
Я в замешательстве. Какие еще "Six months"?! Там же было "five years"! переворачиваю страницу обратно: "It would be the same ride he had taken five months ago." Я изначально все неправильно прочитала. Тогда это в корне меняло дело. "One of the most controversial and unusual conclaves in Vatican History" - тот самый конклав, который описан в "Ангелах и Демонах". А камерарий к тому моменту уже давно был мертв и покоился в Священных гротах Ватикана. В общем, я расстроилась после такого облома.