Та самая Нина, которую знает Миша и которой известен самый темный секрет Дженсена
В декабре в продажу поступит русский перевод новой книги автора легендарного «Кода да Винчи», тираж которого превысил 81 миллион экземпляров!
Произведение, права на которое купили более 60 стран!
Эту книгу ждали миллионы поклонников Дэна Брауна по всему миру – только за первый день продаж англоязычного оригинала было раскуплено свыше 1 000 000 экземпляров!
Приключения Роберта Лэнгдона продолжаются. На этот раз ему предстоит разгадать величайшую тайну масонов, которая способна изменить мир. Веками хранимые секреты, загадочные знаки и символы – и смертельно опасное путешествие по лабиринтам прошлого…

Вот обложка нашего издания

Честно, я к ней только одно слово могу подобрать - попсовая. Она какая-то слишком веселая и жизнерадостная. Сделали гибрид зарубежных английских изданий, красный и желтый цвет - с американской обложки, ключ - с британской. Вот только у наша обложка совсем легкомысленная получилась. Американская - гораздо более мрачная, там красный цвет добавляет чувство тревоги. Британская более спокойная и нейтральная в плане цветовой гаммы, но там ключик темный, а не золотой и горит к тому же, и Капитолий в сумраке. А у нас прямо все так жизнерадостно.

Для сравнения - американская и британская обложки.


Я очень жду, когда же "Lost Symbol" выйдет в мягкой обложке на английском, потому что сейчас я дочитываю "Цифровую крепость" и понимаю, что серия про Роберта Лэнгдона мне нравится гораздо больше. Все-таки произведения искусства и история мне гораздо ближе компьтеров, математики и кодов. А раз уж я прочитала "Ангелов и Демонов" и "Код Да Винчи" на английском, то хотелось бы продолжить традицию.